(...)
Certa vez, abriu a cabeça a uma pioneira, o que a fez passar à vítima. E como
Ndulu
era todo azares, as queixas caíram nas mãos do Camarada-professor-kambuta-comunal. Severino Paulino, de seu nome completo, chegava a ser severo a dar com pauzinho.
era todo azares, as queixas caíram nas mãos do Camarada-professor-kambuta-comunal. Severino Paulino, de seu nome completo, chegava a ser severo a dar com pauzinho.
— Quero aqui a tua mãe amanhã, Ndulu!
— Não vai dar, camá-prussó.
— Não o quiêêê?
— Não vai dar. A mamã está incomodada. — mentiu,
com cara de meter pena, esperando ser perdoado. Inventou a doença da mãe. Tinha
vergonha de ser vista pelos colegas, por causa daquele problema do lixo nos
dentes e só falar Umbundu. Mas o resultado lhe saiu pior que a emenda. O
Camarada-professor-kambuta-comunal era mesmo duro.
— Então traz o papá, como é você então?!
— Não tenho, camá-prussó, a minha mãe é hortelã…
Uma rajada de gargalhadas ensurdeceu a turma. Ndulu
quis dizer que a mãe era viúva, substantivo que, à semelhança de hortelã, em
Umbundu se diz "ocimbumba". Mas viúva era palavra rara nos livros da
primária, vai daí ser por ele desconhecida. A gargalhada prolongou-se com a
cumplicidade do professor, deixando Ndulu acabrunhado. Depois, silêncio. Outra
vez risadas. Ouviu-se do fundo da sala uma voz indisciplinada (...)
Gociante
Patissa, trecho do conto MINHA MÃE É HORTELÃ, um dos 13 que compõem o livro de
contos FÁTUSSENGÓLA, O HOMEM DO RÁDIO QUE ESPALHAVA DÚVIDAS, 2014. GRECIMA,
Luanda. Programa LER ANGOLA.
PS: Livro
geralmente disponível a quinhentos kwanzas na livraria Texto Editores e rede
KERO nas províncias em que estiver implantada e na Livraria Texto Editores (Em
Benguela já não se acham em lado algum)
0 Deixe o seu comentário:
Enviar um comentário