sábado, 12 de maio de 2012

«Se p’ra nós angolanos, a influência psicológica de «lusofonia» relega à ideia de subordinação, para os portugueses o significado do vocábulo pressupõe um universo onde eles são o centro.

E é por isso que se tem a impressão de que a importância da lusofonia, para eles, é maior do que o projecto da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).   Por isso, a «deslusofonização» é um processo, antes de mais, de busca do direito equitativo, da defesa do direito do outro de ser independente. É justamente o caminho para o estabelecimento de uma fraternidade, ou irmandade, de facto. Essa mesma irmandade advogada pela «lusofonia» que, entretanto, não vinga por afigurar-se «lusocêntrica». 


Excerto do artigo de opinião “Angola não é um país lusófono (2)”, da autoria de N. Talapaxi S., In «Semanário Angolense», Luanda, 12 de Maio de 2012
Share:

4 Deixe o seu comentário:

margarete disse...

"para os portugueses o significado do vocábulo pressupõe um universo onde eles são o centro"
como assim, onde vai ter esta certeza? à opinião de 2 ou 3 portugueses... generalizando?

repare, venho aqui parar pela primeira vez e apenas tenho os excertos que escolheu publicar dum texto que se chama "Angola não é um país lusófono" acabando por não entender de onde vem a conclusão "E é por isso que se tem a impressão de que a importância da lusofonia, para eles, é maior do que o projecto da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa"

eu, portuguesa, filha de emigrantes, nascida no Canadá, país colonizado pela GB e por França, país Anglófono e Francófono, reflicto e não encontro outros termos que não estes, uma vez que as línguas oficiais são o inglês e o francês

se Angola não é lusófona, o que é, então?

margarete disse...

a minha pergunta é sincera e não provocatória (para o caso de haver dúvidas)

Angola Debates e Ideias- G. Patissa disse...

Cara Margareth
Muito agradecido pela visita lá no Blog Enviei para seu e-mail em anexo o jornal onde pode ter acesso à segunda parte do artigo, sendo que a primeira está neste link http://angodebates.blogspot.com/2012/05/angola-nao-e-um-pais-lusofono-1-artigo.html
Espero continuar a ter visitas suas.
Saudações de Benguela.
Gociante Patissa
http://ombembwa.blogspot.com/ e http://angodebates.blogspot.com

Arte Sanene disse...

...(!)

A Voz do Olho Podcast

[áudio]: Académicos Gociante Patissa e Lubuatu discutem Literatura Oral na Rádio Cultura Angola 2022

TV-ANGODEBATES (novidades 2022)

Puxa Palavra com João Carrascoza e Gociante Patissa (escritores) Brasil e Angola

MAAN - Textualidades com o escritor angolano Gociante Patissa

Gociante Patissa improvisando "Tchiungue", de Joaquim Viola, clássico da língua umbundu

Escritor angolano GOCIANTE PATISSA entrevistado em língua UMBUNDU na TV estatal 2019

Escritor angolano Gociante Patissa sobre AUTARQUIAS em língua Umbundu, TPA 2019

Escritor angolano Gociante Patissa sobre O VALOR DO PROVÉRBIO em língua Umbundu, TPA 2019

Lançamento Luanda O HOMEM QUE PLANTAVA AVES, livro contos Gociante Patissa, Embaixada Portugal2019

Voz da América: Angola do oportunismo’’ e riqueza do campo retratadas em livro de contos

Lançamento em Benguela livro O HOMEM QUE PLANTAVA AVES de Gociante Patissa TPA 2018

Vídeo | escritor Gociante Patissa na 2ª FLIPELÓ 2018, Brasil. Entrevista pelo poeta Salgado Maranhão

Vídeo | Sexto Sentido TV Zimbo com o escritor Gociante Patissa, 2015

Vídeo | Gociante Patissa fala Umbundu no final da entrevista à TV Zimbo programa Fair Play 2014

Vídeo | Entrevista no programa Hora Quente, TPA2, com o escritor Gociante Patissa

Vídeo | Lançamento do livro A ÚLTIMA OUVINTE,2010

Vídeo | Gociante Patissa entrevistado pela TPA sobre Consulado do Vazio, 2009

Publicações arquivadas