domingo, 9 de julho de 2023

ACERVO DIGITAL DE LUANDINO VIEIRA JÁ PEDIA UM MUSEU DA LITERATURA | crónica semanal no Jornal de Angola em "Carta de Lisboa" N.º 06

Tivemos a fortuna de estar no momento e no lugar certos e assim vivenciar o grande eventoque foi a apresentação do acervo digital “Papéis da Prisão – Ontem, Hoje e Amanhã” (1962-1971), de acesso livre. Resulta de dezassete cadernos rabiscados durante o cárcere, no segmento das homenagens feitas à figura e obra de José Luandino Vieira, escritor, editor e nacionalista angolano que mora no cidadão José Vieira Mateus da Graça, nascido português. 

O kota, que esbanja energias, bom humor e memória de elefante, não um mas de uma manada inteira, somou 88 anitos da sua chegada ao planeta terra (emprestado do planeta onírico, como é óbvio mas nunca é demais reforçar, onde os artistas e os génios pré-existem).

 

Na tarde de 27 Março, sem Carnaval da Victória, todos os agasalhos foram poucos para enfrentar os gélidos ventos de inverno lisboeta rumo a um triatlo prenhe de amplitude sociocultural e histórica. O primeiro acto da cerimónia cobriu a parte metodológica, onde Margarida Calafate Ribeiro, investigadora-coordenadora no Centro de Estudos Sociais da Universidade de Coimbra, debulhou o processo, ladeada por Nuno Simão Gonçalves e Helena Rebelo, responsáveis técnicos do acervo digital Papéis da Prisão de José Luandino Vieira.

 

A primeira parte desembocou ainda na projecção de um generoso excerto do documentário sobre a memória dos anos de prisão em Tarrafal. Em fase de pós-produção, o audiovisual promete, a julgar pelo valor testemunhal de ter sido rodado com a presença do homenageado, numa narrativa envolvente, ao mesmo tempo perspicaz e poética. 

 

O ex-preso político aparece a franquear com os pés firmes, raciocínio fluído, os trilhos e grades do estabelecimento, num regresso recente àquele chão de desterro em terras de Cesária Évora, sob a batuta de Sandra Inês Cruz. A jornalista é também uma académica que navega nas áreas de Literaturas Africanas de Língua Portuguesa, Pós-Colonialismos e Cidadania. 

 

A sinopse do projecto nota que o material, reunido em livro (publicado em 2015) e também disponível para consulta no site da fundação Calouste Gulbenkian, corresponde a duas mil folhas manuscritas, conservadas inéditas ao longo de cinquenta anos, sendo composto por anotações diarísticas, correspondência, postais, desenhos, cancioneiro popular, esboços literários, exercícios de tradução, ditos, textos em kimbundu e recortes jornalísticos.

 

A maioria das almas presente na homenagem é por motivos óbvios nativa de gerações que não têm ligação com o período antologiado, sob o ponto de vista da sua efervescência, a não ser pela cultura geral alimentada com o suporte da academia e do jornalismo. E, claro está, é movida pelo carinho e curiosidade em relação a Luandino Vieira, cada um a seu jeito e modo de sentir, enquanto autor incontornável do imaginário contado em português. E sobre o espaço transatlântico bordado por essa língua com já perto de trezentos milhões de falantes.

 

Testemunhar a abertura do acervo da obra de Luandino a mim remeteu à grata lembrança da visita que fiz em 2018 à Casa-Museu do escritor brasileiro Jorge Amado, em Salvador da Bahia, durante a FLIPELÔ, Festa Literária Internacional do Pelourinho, a convite da Fundação Pedro Calmon, afecta à Secretaria de Cultura do Estado da Bahia, com Arany Santana e Zulú Araujo à cabeça, apoio da Casa de Cultura de Angola naquelas paragens, de Benjamim Sabby. E de lá para cá lateja nos meus sonhos ver no nosso país um Museu da Literatura, que indiscutivelmente foi e continuará a ser uma âncora dos nossos rumos como sociedade.

 

José Luandino Vieira foi o primeiro secretário-geral da União dos Escritores Angolanos, director da Televisão de Angola, com passagem pelo Instituto Angolano do Cinema. Tradutor e escritor premiado, da sua obra que passeia pelo conto, novela e romance, destacam-se Luuanda, A vida verdadeira de Domingos Xavier, João Vêncio. Os seus amores, Nosso Musseque, Nós, os do Makulusu, só para encurtarmos o enrolamento.

 

Entre 1961 e 1964, esteve “internado” em diversas prisões de Luanda, sendo transferido para o Campo de Trabalho de Chão Bom, Tarrafal, Cabo Verde. Ali ficou até 1972, ao que se seguiu o despacho para Lisboa, retido em residência fixa que findaria em 1974 com o ruir da ditadura.

 

Até 2016, Luandino dedicou-se ao singular contributo de editar com custos próprios tanto jovens como consagrados autores sob a chancela da NósSomos, sociedade com o seu coetâneo Arnaldo Santos. Muito havia de ganhar Angola investindo na iniciativa como ente de utilidade pública, tal é a relevância de nos posicionarmos no capítulo da diplomacia cultural. É que por não ser comercial, já provou ter um olhar mais profundo sobre as diversas gerações ou matrizes da nossa literatura e seus fazedores, que tanto carecem de pontes de circulação da nossa riqueza imaterial por meio de obras e afectos. Depois era só apostar na tradução. 

 

Mas sobre a biografia de Luandino, suas escolhas, valores e renúncias, já muito se escreveu e disse, razão pela qual o cidadão que vos fala recolhe-se à prudência de quem tem de embrulhar ainda muito funji com feijão, bastante verdura e da boa lambula (sardinha) antes de entrar numa tal avenida. Não é melhor, caro leitor? O lugar que continue ocupado e bem por estudiosos, contemporâneos do homem e jovens de anteontem. Não será em vão que o adágio umbundu cedo diga que “Ku citelã ku cupi ongangu; nda ku teka, sanga otunguka” (se está fora das tuas habilidades, não arrisques; se não te partes todo, ainda torces algo).

 

Retomando. A presença do corpo diplomático de Angola e Cabo-Verde preenche seguramente o símbolo da unidade africana e dos passos já dados na relação com a então potência colonizadora. É certo que o valor das políticas de cooperação deverá sempre ser medido pelo seu reflexo na vida do cidadão comum face à meta do fortalecer de laços.

 

Pela tela do anfiteatro à meia-luz, de si envolto num profundo estado de quietude da audiência que segue o desenrolar de cada detalhe, desfilam recortes, fragmentos de textos, ilustrações, anseios e, fundamentalmente, a inquietação de uma geração de intelectuais determinada a dar vazão à responsabilidade que a história lhes incumbia. Combater enquanto nacionalistas nas então colónias pela liberdade e derrube do jugo português, o que se alcançaria em 1975 (com algum impulso da revolução dos cravos, em 25 de Abril de 1974) tinha um custo, no corpo, na alma e em muitos casos saldado com a própria vida.

 

O documentário despede-se, sobem as letrinhas escoltadas pelos aplausos de comoção diante do tão intenso que se absorveu da tormenta. Inevitavelmente, as correspondências entre o prisioneiro e a sua esposa amada, Linda, que já não se encontra em vida, ainda ecoam. 

 

É chegado o ponto mais alto do dia, a tão ansiada janela de ver e ouvir sem ser na tela o homem que se fez mistério e de quem se sabe quando muito andar pelos lados do norte de Portugal, vida contemplativa feito um monge. Presidium montado, Roberto Vecchi, o académico que vai conduzir a conversa ocupa o seu lugar, testa o microfone. Luandino é anunciado. E faz-se ao palco, curva-se perante o carinho da assistência numa sequência de vénias e... balde de água gelada. Permitam-me que não diga muito mais do que um muito obrigado. Não sou capaz. Dito isto, voz subtilmente embargada, retoma o seu lugar na plateia.

 

A sala é tomada pela salva de palmas, humanas e alinhadas com o céu que agora paira ao transcorrer um ontem que desafia afinal a erosão do tempo. Ao professor, restou a elevação de improvisar palavras de circunstância. O vazio, porém, foi curto, o tempo suficiente para o mais-velho se recompor e reafirmar o compromisso de seguir a agenda. E se bem o disse, melhor o fez. Daí saiu um bate-papo proverbial e atravessado pelo humor. 

 

A sessão de autógrafos, já na puberdade da noite, deu vez aos efusivos kandandus de praxe entre velhos e novos amigos e conhecidos, renovando nisto votos de longa vida e saúde.

 

Gociante Patissa, Lisboa, 04 Julho 2023

https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/acervo-digital-de-luandino-vieira-ja-pedia-um-museu-da-literatura/

Share:

0 Deixe o seu comentário:

A Voz do Olho Podcast

[áudio]: Académicos Gociante Patissa e Lubuatu discutem Literatura Oral na Rádio Cultura Angola 2022

TV-ANGODEBATES (novidades 2022)

Puxa Palavra com João Carrascoza e Gociante Patissa (escritores) Brasil e Angola

MAAN - Textualidades com o escritor angolano Gociante Patissa

Gociante Patissa improvisando "Tchiungue", de Joaquim Viola, clássico da língua umbundu

Escritor angolano GOCIANTE PATISSA entrevistado em língua UMBUNDU na TV estatal 2019

Escritor angolano Gociante Patissa sobre AUTARQUIAS em língua Umbundu, TPA 2019

Escritor angolano Gociante Patissa sobre O VALOR DO PROVÉRBIO em língua Umbundu, TPA 2019

Lançamento Luanda O HOMEM QUE PLANTAVA AVES, livro contos Gociante Patissa, Embaixada Portugal2019

Voz da América: Angola do oportunismo’’ e riqueza do campo retratadas em livro de contos

Lançamento em Benguela livro O HOMEM QUE PLANTAVA AVES de Gociante Patissa TPA 2018

Vídeo | escritor Gociante Patissa na 2ª FLIPELÓ 2018, Brasil. Entrevista pelo poeta Salgado Maranhão

Vídeo | Sexto Sentido TV Zimbo com o escritor Gociante Patissa, 2015

Vídeo | Gociante Patissa fala Umbundu no final da entrevista à TV Zimbo programa Fair Play 2014

Vídeo | Entrevista no programa Hora Quente, TPA2, com o escritor Gociante Patissa

Vídeo | Lançamento do livro A ÚLTIMA OUVINTE,2010

Vídeo | Gociante Patissa entrevistado pela TPA sobre Consulado do Vazio, 2009

Publicações arquivadas